Diccionario Ignaciano

Diccionario Ignaciano

El Diccionario Ignaciano: Inteligencia cognitiva del siglo XXI para comprender textos del siglo XVI

GNOSS aplica su motor de inteligencia cognitiva al Diccionario Ignaciano, que recoge cientos de términos que aparecen en textos y actas de las 35 congregaciones jesuitas desde 1540 

  • Cliente
  • Cultura

La Universidad de Deusto es una universidad privada fundada por la Compañía de Jesús en 1886. Dispone de dos campus, Bilbao y San Sebastián, además de una sede en Madrid. Cuenta con más de 15.000 estudiantes.

Los términos de los ejercicios espirituales explicados y enriquecidos

Cada concepto desarrollado en los escritos de los Ejercicios Espirituales de San Ignacio de Loyola puede ser consultado en formato digital a través de la nueva versión del Diccionario Ignaciano desarrollado por GNOSS para la Universidad de Deusto. El motor de inteligencia cognitiva creado explota un grafo de conocimiento interrogable, que permite enlazar material bibliográfico asociado a las enseñanzas dentro de los textos de San Ignacio de Loyola y traducirlo a diferentes idiomas.

 

El conocimiento ignaciano escalable, clasificable y asociado 

El proyecto es el resultado de un metódico esfuerzo por hacer del conocimiento ignaciano algo escalable, clasificable y de fácil asociación para que cada búsqueda se enriquezca y tenga más sentido. Este trabajo pretende que la riqueza de la tradición ignaciana pueda ser conocida y consultada mundialmente, sin importar las barreras idiomáticas. La versión de lanzamiento del diccionario cuenta con 100 términos extraídos del libro Ejercicios Espirituales de San Ignacio de Loyola y están enriquecidos con:

  • Términos originales procedentes de manuscritos
  • Referencias asociadas a los textos originales de los Ejercicios Espirituales
  • Traducción a nueve idiomas (español, inglés, alemán, francés, italiano, portugués, vasco, mandarín y latín)
  • Clasificaciones contextuales de cada concepto

Este diccionario está pensado para evolucionar y se actualizará en bloques de 100 conceptos periódicamente hasta completar todos los textos del Santo desde que se creó la orden jesuita en 1540 y que comprende a las 35 congregaciones. El proyecto impulsado por la comunidad jesuita espera realizar este mismo ejercicio en 20 idiomas más que se agregarán al motor de búsqueda desarrollado por GNOSS.

Caso de Éxito